Lyrics and translation Marília Mendonça - Eu Sei de Cor (Ao Vivo Acústico)
Eu Sei de Cor (Ao Vivo Acústico)
Я знаю это наизусть (Акустический живой)
Já
tá
ficando
chato,
né?
уже
становится
надоедливым,
правда?
A
encheção
de
saco,
pois
é
Это
всё
тяготеет,
вот
и
всё.
Prepara,
que
eu
já
tô
me
preparando
Подготовься,
потому
что
я
уже
готовлюсь
Enquanto
cê
tá
indo,
eu
to
voltando
Пока
ты
уходишь,
я
возвращаюсь
E
todo
esse
caminho
eu
sei
de
cor
И
я
знаю
этот
путь
наизусть
Se
eu
não
me
engano,
agora
vai
me
deixar
só
Если
я
не
ошибаюсь,
сейчас
ты
оставишь
меня
одну
O
segundo
passo
é
não
me
atender
Второй
шаг
- это
не
отвечать
мне
O
terceiro
é
se
arrepender
Третий
шаг
- это
пожалеть
Se
o
que
dói
em
mim
doesse
em
você
Если
бы
то,
что
болит
во
мне,
болело
бы
в
тебе
Deixa
mesmo
de
ser
importante
Действительно
перестань
быть
важным
Vai
deixando
a
gente
pra
outra
hora
Отложи
нас
на
другое
время
Vai
tentar
abrir
a
porta
desse
amor
Попробуй
открыть
дверь
этой
любви
Quando
eu
tiver
jogado
a
chave
fora
Когда
я
уже
выбросила
ключи
Deixa
mesmo
de
ser
importante
Действительно
перестань
быть
важным
Vai
deixando
a
gente
pra
outra
hora
Отложи
нас
на
другое
время
E
quando
se
der
conta,
já
passou
И
когда
ты
осознаешь,
уже
будет
поздно
Quando
olhar
pra
trás,
já
fui
embora
Когда
ты
обернешься,
я
уже
уйду
E
todo
esse
caminho,
eu
sei
de
cor
И
я
знаю
этот
путь
наизусть
Se
eu
não
me
engano,
agora
vai
me
deixar
só
Если
я
не
ошибаюсь,
сейчас
ты
оставишь
меня
одну
O
segundo
passo
é
não
me
atender
Второй
шаг
- это
не
отвечать
мне
O
terceiro
é
se
arrepender
Третий
шаг
- это
пожалеть
Se
o
que
dói
em
mim
doesse
em
você
Если
бы
то,
что
болит
во
мне,
болело
бы
в
тебе
Deixa
mesmo
de
ser
importante
Действительно
перестань
быть
важным
Vai
deixando
a
gente
pra
outra
hora
Отложи
нас
на
другое
время
Vai
tentar
abrir
a
porta
desse
amor
Попробуй
открыть
дверь
этой
любви
Quando
eu
tiver
jogado
a
chave
fora
Когда
я
уже
выбросила
ключи
Deixa
mesmo
de
ser
importante
Действительно
перестань
быть
важным
Vai
deixando
a
gente
pra
outra
hora
Отложи
нас
на
другое
время
E
quando
se
der
conta,
já
passou
И
когда
ты
осознаешь,
уже
будет
поздно
Quando
olhar
pra
trás,
já
fui
embora
Когда
ты
обернешься,
я
уже
уйду
E
quando
se
der
conta,
já
passou
И
когда
ты
осознаешь,
уже
будет
поздно
Quando
olhar
pra
trás,
já
fui
embora
Когда
ты
обернешься,
я
уже
уйду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): danillo davilla, elcio de carvalho, junior pepato, lari ferreira
Attention! Feel free to leave feedback.